24 Mar
Download free copy of Duplicate File Finder for Pro Engineer link
24 Mar
Download free copy of ESBCalc Pro - Scientific Calculator
Description:
ESBCalc Pro is an Enhanced Windows Scientific Calculator with Infix Processing, Exponential Notation, Brackets, Scientific Functions, Memory, Optional Paper Trail, Printing, Result History List, Integrated Help and more. Functions include Trigonometric, Hyperbolic, Logarithmic - Base 10, Base 2, Natural - Random Number and many more. Also includes heaps of built-in as well as user-defined constants, Hexadecimal Conversions and Fraction Conversions. Also allows for Floating Decimal Point, optionally start at last position and other improvements to the User Interface. The calculator can have Prefix Functions turned on so that when calculating log (25), you can enter log 25 rather than the traditional 25 log. The Calculator also has an expression editor that allows the data that has been entered can be then edited and recalculated. Precedence can be turned off for those who do not wish it. Optimized for Windows XP in 800×600 (or better) and 32-bit colour. Support for Windows Vista. Registered version also includes Electronic Documentation and PDF designed to produce Printed Documentation. Register only once for the life of the product. Also available as part of the ESBCalc Pro Suite which includes ESBUnitConv Pro. Register only once for life of product.
Screenshot:
![]()
Download free copy of ESBCalc Pro - Scientific Calculator 6.1.2link
24 Mar
CATCount: Trados Translator’s Workbench 7 - compatible wordc 1.1
CATCount is useful CAT tool. CATCount eases accounting of Computer Assisted Translation Jobs by translating complex CAT Scheme into one easy number. Additionally, it provides great features for printing and export of used CAT Scheme together with original wordcounts, and resulting CATCount. Wordcount analysis logs of Trados® Translator’s Workbench are processed automatically. The very concept of using single number is not new, and has been used extensively by many translation agencies worldwide under various names: leveraged wordcount, weighted wordcount, equivalent wordcount, etc. Because while regular distribution of wordcount information distinct categories by CAT Tools (Trados, SDLX, Deja Vu, Star Transit) is useful for analysis in general, it is not very comfortable for accounting. CATCount takes the solution to the problem to the next level by providing easy interface, which can be shared between translation agencies and freelance translators, and within translator teams. Trados Translator’s Workbench 2.5, Trados 3.0, Trados 5.0, Trados 5.5, Trados 6, Trados 6.5 and Trados 7 supported.
CATCount: Trados Translator’s Workbench 7 - compatible wordc 1.1link